domingo, 28 de abril de 2019

copellia

  1. De vermaarde ijssalon in is van 2 mei tot de maand juni gesloten, aldus een officiele mededeling. Reden: onderhoud en reparatie. Ook de Coppeliafabrieken zijn gesloten om ‘het productieproces te moderniseren’, aldus Tribuna de La Habana.
    Traducido del neerlandés por 
    La heladería independiente permanecerá cerrada desde el 2 de mayo hasta el mes de junio, según una comunicación oficial. Motivo: mantenimiento y reparación. El Coppeliafabrieken también está cerrado para ' modernizar el proceso de producción ', dice el TribuneA de la Habana.
  2. Het bericht zaterdag op sociale media over een lijk in een watertank van ziekenhuis (Artemisa), is gisteren door staatsmedia bevestigd. (‘een onprettig voorval’). Al dagen klaagden bezoekers over de kwalijke geur. Ze namen zelf water mee.

El mensaje del sábado en las redes sociales sobre un cadáver en un tanque de agua del hospital #IvánPortuondo(Artemisa), fue confirmado ayer por los medios de comunicación estatales. (' Una ocurrencia desagradable '). Durante días los visitantes se quejaron del mal olor. Se llevaron agua con ellos. https://bit.ly/2UHgnC6

No hay comentarios:

Publicar un comentario